Tradução de "ti si moja" para Português


Como usar "ti si moja" em frases:

Ti si moja povezava z vesoljem in vsem, kar leži za njem.
És a minha ligação ao Universo e tudo o que vem a seguir.
Jaz sem tvoj in ti si moja.
Sou teu e tu és minha.
Ti si moja srečna zvezda, od daleč si mi žarela.
És a minha estrela da sorte Vi-te de longe
Ti si moja druga priložnost, Judy.
És a minha segunda oportunidade, Judy.
Ti si moja edina hči in nikoli te nisem razumela.
Foste a única filha que tive. E nunca te compreendi.
Preden me pogledaš v obraz poglej krvavo pulpo Samo želim povedat ti si moja sestra in te imam rad.
Antes que transformes a minha cara numa massa ensanguentada só quero que saibas que és minha irmã e eu amo-te.
Ti si moja ljubezen, moj prijatelj, Moje sanje si Ti.
Tu és o meu amor, meu amigo. Só sonho contigo.
O moj bog, ti si moja mama.
Oh, meu Deus, tu és a minha mãe.
Ti si moja nova najboljša natakarica.
És o meu novo barman favorito.
Ti si moja Rose, ko bo odrasla!
És a minha Rose, já crescida.
Ti si moja luč, ko je temno, moj dežnik, ko pada dež, ljubim te Eric!
És a luz quando está escuro, o chapéu-de-chuva quando chove. Amo-te, Eric.
o, Jef-fa-fa, o, Jef-fa-fa ti si moja kurba.
Oh, Jef-fa-fa Oh, Jef-fa-fa Tu és a minha puta.
Ti si moja čudovita škatla za kosilo.
Tu és a minha lancheira nova.
Chuck, ti si moja zadnja priložnost.
Chuck, você é a única possibilidade que me resta.
Mia, srčece, ti si moja največja zaslužkarica.
Mia, querida, és a minha miúda mais lucrativa.
Ti si moja edina žena, ki jo imam in jo bom kdaj imel.
Segunda, você é a única esposa que tenho e que terei.
Ljudje si me želijo na vsak način mrtvega in ti si moja ženska.
Há homens em cada esquina a tentar apanhar-me. E tu és minha mulher.
Dober alfa samec pazi na svojo družino in ti si moja družina.
Um verdadeiro cão dominante cuida da família. E tu fazes parte da minha família.
Punčka, ti si moja številka ena!
Querida, és a minha número 1!
Ti si moja edina prednost, vsaj dokler ne izvejo, da si v mestu.
Tu és a minha única vantagem, desde que eles não saibam que estás na cidade.
Ti si moja prava mama, Aibee.
Tu és a minha mamã a sério, Aibee.
Ti si moja Jeklena teta, ali ne?
Mas ainda és a minha tia Steelbreaker, certo?
Ti si moja zadnja skrb zdajle, Rufus.
Tu és a menor das minhas preocupações agora, Rufus.
Ti si moja punca, ne ona.
Não é minha namorada, tu é que és.
Ker ti, si moja eksistenčna kriza.
Porque você é a minha crise existencial.
In ti si moja nova prijateljica.
E tu és a minha nova melhor amiga.
Ti si moja edina prava prijateljica, Victoria.
Tu és a minha única amiga de verdade, Victoria.
Emily, ti si moja največja in edina inspiracija.
Emily, és a minha maior e única inspiração.
Ti si moja zdaleč najljubša žival v programu.
Eras, de longe, o meu animal favorito no programa.
Res sem vesela, ti si moja sestra Kolo sester.
Estou muito feliz que tu és minha irmã de fraternidade.
Ti si moja kri in ne bom te pustil samega tukaj, da gniješ v tej luknji.
Você é do meu sangue, e não o vou deixar sozinho a apodrecer neste inferno.
Ti si moja žena in mati najinega otroka.
És a minha esposa e mãe do nosso bebé.
mama, ti si moja slabost, ker te ljubim.
E mãe, tu és a minha fraqueza. Porque eu te adoro.
Dodatno, ti si moja punca In tvoje dobro počutje mi je pomembno
Além disso, és minha namorada e preocupo-me com o teu bem-estar.
Ti si moja edina, prava ljubezen.
Tu és meu único verdadeiro amor. Tu sabes isso, não sabes?
Ti si moja beseda in moja volja.
Tu representas a minha palavra e a minha vontade.
Ti si moja najboljša stranka, moja edina stranka.
És o meu melhor cliente, o meu único cliente.
Ti si moja kraljica in me smo tvoje služabnice.
És a minha rainha e nós as tuas súbditas.
Desetletja sem služil moji državi brez primernega plačila, ti si moja srečka.
Servi o meu país durante décadas de prosperidade sem paralelo e tu és o meu paraquedas dourado.
Ti si moja pridna punca, kajne?
És a minha menina, não és?
Kajti jaz sem tvoja rešitev in ti si moja.
Porque, se eu sou a tua salvação, tu és a minha.
Moje ime je Charles Vane in ti si moja gostja.
Chamo-me Charles Vane e, neste momento, és minha convidada.
Ti si moja edina prijateljica v vsem tem nesrečnem svetu.
És o meu único amigo neste mundo miserável.
Ti si moja družina, vse, kar mi je ostalo.
Tu és a minha família, e és a única que me resta.
"Ti si moja naloga, " je zašepetal.
"És a minha missão", sussurrou ele.
Ti si moja nova najboljša prijateljica.
És a minha nova melhor amiga.
3.9442141056061s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?